Песня, которой наш дорогой Игорь покорил шоу-балет в клубе ЖАРА 31.12.
Очертания моего сердца (саундтрек к фильму "Леон") (перевод )
Он сдаёт карты, словно медитирует, И те, с кем он играет, и не подозревают, Что он играет не для выигрыша И не из-за самолюбия.
Он играет, чтобы разгадать Священную геометрию случайности, Скрытый закон вероятности исхода, Но это – задача не из лёгких.
Я знаю, что пики – это мечи солдат, Я знаю, что трефы – орудия войны, Я знаю, что бубны – это деньги на военные нужды, Но это не очертания моего сердца.
Он может пойти бубновым валетом Или дамой пик. Он может спрятать в руке короля, Пока все о нём забыли.
Я знаю, что пики – это мечи солдат, Я знаю, что трефы – орудия войны, Я знаю, что бубны – это деньги на военные нужды, Но это не очертания моего сердца.
Если бы я сказал тебе, что люблю тебя, Ты бы подумала, что что-то не так. Я не многолик, Я прячусь только под одной маской.
А тот, кто много говорит, на самом деле, ничего не знает И всё узнаёт по горькому опыту, Как те, кто слишком часто проклинает судьбу, И кто боится, что все шансы упущены.
Я знаю, что пики – это мечи солдат, Я знаю, что трефы – орудия войны, Я знаю, что бубны – это деньги на военные нужды, Но это не очертания моего сердца. Это не очертания, не очертания моего сердца, Это не очертания, не очертания моего сердца.
леди мармелад- Кристина Агилера,Пинк, Майа, Лил Ким Shohina
Lil kim: Where are all my soul sisters? Let me hear you flow sisters
All: Hey sister, go sister, soul sister, flow sister Hey sister, go sister, soul sister, go sister
Mya: He met marmelade down in old moulin rouge Strutting her stuff on the street She said, hello, hey joe You wanna give it a go?, oh
Gitchi gitchi ya ya da da (hey hey hey) Gitchi gitchi ya ya hee (hee oh) Mocca chocolata ya ya (ooh yeah) Creole lady marmalade (ohh)
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (oh oh) Voulez-vous coucher avec moi? (yeah yeah yeah yeah)
Pink: He sat in her boudoir while she freshened up Boy drank all that magnolia wine On her black satin sheets Is where he started to freak, yeah
Gitchi gitchi ya ya da da (da da yeah) Gitchi gitchi ya ya hee (ooh yeah yeah) Mocca chocolata ya ya Creole lady marmalade, uh
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (ce soir) Voulez-vous coucher avec moi? (ooh)
Lil' kim: Yeah, yeah, aw We come through with the money and the garter belts Let them know we bought that cake, straight out the gate We independent women, some mistake us for whores I'm saying, why spend mine when i can spend yours? Disagree?!, well that's you and i'm sorry! I'ma keep playing these cat’s stuff like atari Wear high heeled shoes, get love from the jews Four bad ass chicks from the moulin rouge
Hey sisters, soul sisters Gotta get that dough sisters
We drink wine with diamonds in the glass By the case, the meaning of expensive taste We wanna gitchi gitchi ya ya (come on) Mocca chocolata (what)
Creole lady marmalade (one more time, come on)
Marmalade (ooh) Lady marmalade (ooh yeah) Marmalade (ohh)
Christina: Hey, hey, hey Touch of her skin feeling silky smooth, oh Color cafe au lait, alright Made the savage beast inside Roar until he cried
More, more, more!
Pink: Now he's back home doing nine to five (nine to five)
Mya: Living a gray flannel life
Christina: But when he turns off to sleep, memories scream
More, more, more!
Gitchi gitchi ya ya da da Gitchi gitchi ya ya hee (ohh) Mocca chocolata ya ya (ooh) Creole lady marmalade
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (ce soir) Voulez-vous coucher avec moi? (all my sisters yeah!) Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (ce soir) Voulez-vous coucher avec moi? (ohh)
Come on, uh Missy elliot presents the girls Christina Moulin Pink Lady marmalade Lil' kim Hey, uh uh uh uh uh uh uh Mya Ohh, ohh, Missy elliot: Rockwilder baby Pink: Lady Missy elliot: Moulin rouge Mya: Ooh Missy elliot: Misdemeanor here All: Creole lady marmalade, ooh yeah
Перевод песни:
Малышка Ким: Где мои сестры? Подайте голос, сестры!
Майа: Он встретил Мармелад в старом добром Мулен Руж, Где она величественно прохаживалась по улице. Она сказала: «Привет, эй, Джо! Не хочешь попробовать?»
Пинк: Он сидел в ее будуаре, пока она приводила себя в порядок. Парнишка вылакал все вино, И здорово почудил На ее черных атласных простынях.
Припев.
Малышка Ким: Да, да! О! Наша жизнь – деньги и пояса с подвязками.
Пусть знают: мы купили пирог, прямо из пекарни.* Мы независимые женщины, кое-кто путает нас со шлюхами. Я бы сказала иначе: зачем тратить свое, если можно потратить чужое? Не согласен?! Извини, дружок, это твои проблемы! Я играю этими самцами как в компьютерной игре, Я ношу туфли на высоких каблуках и играю их любовью. Четыре бедовые цыпочки из Мулен Руж.
Эй, сестра, духовная сестра, Не упусти этот денежный мешок!
Мы бросаем бриллианты в бокалы с вином, На всякий случай, у нас большие запросы. Мы хотим, чтобы ты попался, да-да (давай!) На эту кожу цвета мокко, Креольскую Леди Мармелад. (Еще разок, давайте!)
Все: Мармелад. Леди Мармелад.
Кристина: Эй! Эй! Эй! Прикоснись к ее коже, почувствуй, какая она шелковистая, Цвета кофе. Она заставит дикого зверя в тебе Рычать, пока ты не закричишь
Все: Еще! Еще! Еще!
Пинк: И вот он вернулся домой, он ходит на службу с девяти до пяти